venerdì 12 agosto 2016
THAILANDIA: UN'AMARA FESTA DELLA MAMMA
mercoledì 19 agosto 2015
LE BOMBE DI BANGKOK
domenica 3 maggio 2015
GITA IN CAMPAGNA
martedì 17 marzo 2015
COSA CI SONO VENUTA A FARE A PAI? (LA VERITA' SU PAI, SIGNORI, PER FAVORE)
venerdì 23 maggio 2014
THAILANDIA: ADDIO DEMOCRAZIA...QUANDO NESSUNO E' BUONO
sabato 15 marzo 2014
SCENE DI VITA QUOTIDIANA IN UN TEMPIO
venerdì 17 gennaio 2014
ATTRAVERSARE LA NOTTE (Chiang Mai addormentata)
giovedì 28 novembre 2013
SENTIRSI A CASA A 10.000KM DI DISTANZA
domenica 22 settembre 2013
LO SPOT CHE COMMUOVE IL MONDO E A ME FA TANTA TRISTEZZA
giovedì 31 gennaio 2013
31 gennaio 2003 - 2013: 10 anni italiani
Ora sono di nuovo in una fase di solida precarietà e bilanciato squilibrio. Cresco. Non ho perso la capacità di accettare nuovi percorsi... Resisto. ESISTO!!!
venerdì 13 febbraio 2009
lunedì 1 dicembre 2008
I TAILANDESI CI PROVANO A SOLLEVARE IL MORALE AI PASSEGGERI BLOCCATI
FE 01/12/2008 17:52 IP: 58.181.148.198
I flew into U-Tapao airport on Saturday afternoon from Hong Kong (via Phuket). The arrival hall was chaotic but departures reminded me of scenes outside the American embassy at the fall of Saigon in 1975. This being Thailand, there was the surreal addition of a katoey cabaret show being put on to entertain the passnegers.
n.b. In thai katoey è l'equivalente di travestito, ma del tipo che si può ammirare nella foto tratta da Alcazar Show in Pattaya, tra i più famosi ed apprezzati del mondo.
venerdì 29 agosto 2008
L'INDIFFERENZA DELL'OCCIDENTE
29/08/2008 08:41
THAILANDIA
Cede la tregua, scontri fra manifestanti e polizia in Thailandia
Gli attivisti del Movimento popolare per la democrazia (Pad) non abbandonano gli edifici governativi occupati e continuano a chiedere le dimissioni del premier, il quale aveva annunciato ieri di non voler ricorrere all’uso “della forza”. Eseguiti 15 arresti e aperti tre varchi di accesso alla zona occupata.

Bangkok (AsiaNews/Agenzie) – È durata poco la tregua fra polizia e manifestanti, asserragliati da giorni nella zona del distretto governativo per chiedere le dimissioni del premier Samak Sundaravej. Gli scontri sono divampati oggi in seguito al tentativo delle forze dell’ordine di eseguire un ordine della procura thailandese, che intimava ai manifestanti di abbandonare gli edifici occupati. I dimostranti hanno reagito alle cariche della polizia, la quale non ha ancora adottato “tutti i mezzi disponibili” per scacciare le decine di migliaia di esponenti del People’s Alliance for Democracy (Pad).
I manifestanti invocano le dimissioni del Primo ministro accusato di essere un “fantoccio” nelle mani dell’ex premier Thaksin Shinawatra in esilio a Londra, che, affermano, trama da lontano per trasformare la monarchia in una repubblica. Non si hanno al momento notizie di feriti, mentre sembra che le forze dell’ordine abbiano eseguito 15 arresti e siano riuscite ad aprire tre varchi di accesso agli edifici governativi.
Ieri il capo del governo aveva annunciato di “non voler ricorrere all’uso della forza” per disperdere i manifestanti, accusandoli al contempo di volere “un bagno di sangue” nel Paese e di appoggiare “un nuovo colpo di Stato da parte dei militari”. Dal canto loro, gli attivisti del Pad hanno ribadito che abbandoneranno gli edifici occupati solo nel momento in cui il premier Samak “annuncerà le proprie dimissioni”. Il Primo ministro ribatte che è stato eletto in maniera “legittima” in seguito alla tornata elettorale dello scorso dicembre e, secondo alcuni analisti, godrebbe ancora oggi dei consensi della maggioranza dei thailandesi.
mercoledì 19 dicembre 2007
DIETA SPOT THAILANDESE
Sono a dieta ferrea da due mesi...e questo spot mi è sembrato molto adatto...
giovedì 6 dicembre 2007
RE BHUMIPOL COMPIE 80 ANNI CHAI YO!
"La fotografia che è in tutte le case"
Il re che suona il suo jazz con Benny Goodmann
Photos and live music by Benny Goodman about the great king of Thailand.we love him and we want to let you know.
more about king go to http://www.bangkokpost.net/king/
By nikornplay (less)
domenica 25 novembre 2007
THAI LOY KRATHONG
La traduzione della canzone che accompagna tutta la festa:
November full moon shines
Loy Krathong Loy Krathong
And the wryer high in the golden river
And the klongs
Loy Loy Krathong Loy Loy Krathong
Loy Krathong each year
Everybody full of cheer
We're together at the klong
Each one with krathong
As we put away we pray
We'll have a better day...
domenica 23 settembre 2007
PER NON DIMENTICARE
Traduzione in inglese:
Wipe Your Tears Andaman
Never a thought, could not imagine. No chance to prepare.
Overcast skies, trembling earth.
Never experienced, never seen. Never given it a thought.
What is a Tsunami? I only know Sasimi.
It came as Death. Swooping in destroying the beach.
It crushed everything into ruins... Tsunami
Never considered, never counted. So many dead bodies.
The earth is crying over the merciless sea.
No matter who, no matter from where. No one was spared.
Against the force of nature, man is just but a grain of sand.
It came as Death. Swooping in destroying the beach.
It crushed everything into ruins... Tsunami
Andaman, heaven on earth
Separation, it must be fate
Andaman, paradise taken by surprise
Bring your support. Wipe your tears Andaman.
Bring your support. Wipe your tears Andaman.
Ooh, ooh, Tsunami
Translation: Guava
Trascrizione in caratteri latini:
sap naam taa andaaman
mai khoei khit mai khoei fan mai than tang tua
thoong faa meut mua phaen din leuan lan san wai
mai khoei phop mai khoei hen mai khoei sonjai
suunaami kheu arai ruujak tae saasimi
man maa dang matjuraat thum thoom soom sai chaai haat
man kwaat thuk sing phinaat suunaami
mai khoei neuk mai khoei nap sap sop maak maai
phaen din ram hai phaen naam yai leuat yen
mai waa khrai mai waa chaat nai mai mii khoo yok wen
thammachaat theu kot keen manut thiap thao met saai
man maa dang matjuraat thum thoom soom sai chaai haat
man kwaat thuk sing phinaat suunaami
andaaman sawan bon look wilai
tong wippayook khrang ying yai
nii kheu chataakam
andaaman sawan mai than triam kaai
lai pai thoe thaan naam jai
sap naam taa andaaman
lai pai thoe thaan naam jai
sap naam taa andaaman
ooi ooi suunaami
Testo in Thai:
ซับน้ำตาอันดามัน
ไม่เคยคิด ไม่เคยฝัน ไม่ทันตั้งตัว
ท้องฟ้ามืดมัว แผ่นดินเลื่อนลั่นสั่นไหว
ไม่เคยพบ ไม่เคยเห็น ไม่เคยสนใจ
ซูนามิ คืออะไร รู้จักแต่ซาซิมิ
มันมาดั่งมัจจุราช ทุ่มโถมโทรมใส่ชายหาด
มันกวาดทุกสิ่งพินาศ... ซูนามิ
ไม่เคยนึก ไม่เคยนับ สรรพศพมากมาย
แผ่นดินร่ำไห้ แผ่นน้ำใยเลือดเย็น
ไม่ว่าใคร ไม่ว่าชาติไหน ไม่มีข้อยกเว้น
ธรรมชาติถือกฎเกณฑ์ มนุษย์เทียบเท่าเม็ดทราย
มันมาดั่งมัจจุราช มันโถมทุ่มใส่ชายหาด
มันกวาดทุกสิ่งพินาศ... ซูนามิ
อันดามัน สวรรค์บนโลกวิไลซ์
ต้องวิปโยคครั้งยิ่งใหญ่
นี่คือชะตากรรม
อันดามัน สวรรค์ไม่ทันเตรียมกาย
ไหลไปเถอะธารน้ำใจ
ซับน้ำตาอันดามัน
ไหลไปเถอะธารน้ำใจ
ซับน้ำตาอันดามัน
โอ๊ย… โอย ซูนามิ